最新研报指出,今年二季度末,指数基金规模便已达9400亿元,比年初的6700亿元增长了近40%,与2017年同期的4800亿元相比接近翻倍。
这一次的访问学者交流作品展将成为中国书画界一次高等级、高质量、高水平的艺术盛宴,同时对中国书画艺术和传统文化的传承与创新的普及和推广具有重大意义。晚清科学翻译的文化研究自明末西方科学知识传入中国始,就遇到第一道门槛,亦即西方话语如何转译为汉语。
美国公民和移民服务局决定是否发放永久居留许可(绿卡)时,将把申请人是否领取过公共福利作为与其教育、收入和健康状况等综合考虑的因素。
旅游作为体验式消费,不仅要看得见、摸得着,还要感受得到,尤其是服务如何,直接影响到游客对旅游产品、旅游目的地的感受。
”丁歆觉得,网络语言会让语言异化,“我们会把一些传统词语进行解构,重新放到现在的聊天环境下,本质上来说是污染了汉语原本的语义的,但这可能也是流行文化的意义。
市场需求的爆发、现象级的增长态势,促使各路资本急速涌入。
7月31日,国务院发布《治理高值医用耗材改革方案》,明确表示要治理高值耗材价格虚高。
小米生态链产品总监陈涛说:电动牙刷产业正在成为消费市场的新蓝海,巨大的市场空间刺激了众多品牌商发力,保守估计上半年就有上百个新品牌出现。
推动乡村振兴,提升农村居民的幸福感,也离不开“厕所革命”。
平壤与北京的直线距离800余公里,尽管地理距离如此相近,朝鲜作为旅游目的地却始终透着神秘之感。
“四最”就是让安徽成为审批事项最少、办事效率最高、投资环境最优、人民群众和市场主体获得感最强的省份之一。
惠州博罗县福利彩票公益协会成立于2016年8月份,3年来,协会积极弘扬福利彩票“扶老、助残、救孤、济困”的发行宗旨,为社会困难人群送去关爱。