居民们希望相关部门尽快督促解决停车问题,别让大家无限期地等下去。
下一步,广东将继续借鉴港澳等境外保险机构先进经验,开发适合大湾区老年人需求的养老健康保险产品及服务,满足多样化、多层次的养老需求。
渡江战役期间,泰州地区59万多人参加支前,接近全社会劳动力的一半,泰县的界河村因全力支前,达到无一个青壮年在家的程度;随军船工、担架工、挑夫、车夫等常备民工5万多人;各地党组织抽调3000多名干部带队出征。
请各级管理单位和项目承担者从中认真吸取教训,引以为戒,树立良好学风,恪守学术规范,以高度负责的精神切实维护好国家社科基金声誉。
护士帽设计的初衷,是防止护士头发脱落造成污染,但在实际工作中,护士帽并不能真正起到这一作用。
要深入调查研究统战工作中出现的新情况、新问题,不断完善发展统一战线理论政策,指导和推动统战工作的开展。
晚清科学翻译表现出很强的本土化特征:考虑到中国读者的知识背景及表达习惯,译著中增加了某些传统知识,沿用中国传统文字、记数方法,科学术语也尽可能使用中国已有的表达,或借用已有的词汇并赋予新的含义,表现出很强的中国传统文化特色。
杭州首套房贷利率上浮8%到10%;二套房贷利率上浮10%至15%。
聚焦我国电力现货市场的共性问题能源局法制和体制改革司、发改委体制改革综合司负责人表示,《关于进一步深化电力体制改革的若干意见(中发〔2015〕9号)文》及其配套文件印发以来,电力市场化改革取得了积极成效,但“短期和即时交易通过调度和交易机构实现”还未有效实现,竞争性电力市场建设尚处于探索阶段。
新中国成立后至改革开放前,城镇居民就业者绝大多数为国有和集体职工,工资性收入几乎是唯一的收入来源。
美国鞋类分销商和零售商称,从平底鞋到运动鞋再到工作靴,所有商品都已被征收67%的关税,美国消费者每年要为鞋类多支付30亿美元。
家庭是一个人最初的、也是永远的学校。