2022世界杯皇马vs尤文图斯【安全稳定,玩家首选】
根据2019年7月17日嘉实元和基金二季报数据,截至6月30日,嘉实元和净值对其股权部分的估值为亿元,则对应中石化销售公司估计市值达亿元。 根据中国石化2018年年报数据,2018年底中国石化销售公司净资产和净利润分别为亿元和亿元,假设销售公司净资产和净利润在2018年底之后基本保持不变。截至2019年7月3日,嘉实元和收盘价元,净值元,折价率%,则当前嘉实元和净值中股权部分估值对应销售公司的PB为倍,价格对应中石化销售公司PB为倍。 上述券商团队认为,若股权变现对应PB水平在初始倍附近,按停牌前最后一个交易日价格买入,均能获得较为可观的收益。 公告内容已明确基金在2019年9月29日到期前通过股权变现的方式实现投资收益,假设不考虑最后这个阶段内债券资产波动对净值的影响,根据基金7月4日停牌前最后一个交易日对应价格买入测算嘉实元和基金的到期收益水平如下:若按照基金成立之初目标公司的估值倍PB实现退出,对应二级市场的到期收益率为%;乐观估计基金能按照停牌前最后一个交易日的股权估值倍PB变现,则二级市场买入的到期收益率为%;也不排除最终股权变现对应的PB估值水平低于初始倍,极端考虑只要按照高于停牌前二级市场价格对应PB水平倍变现退出,在二级市场买入的投资者均能获得正向的收益。 上述分析团队还表示,基金目前仍处于停牌状态,复牌后折价水平或将有所修复。自6月初以来,基金折价率持续收窄,待股权变现资产估值明确,清算价格确定,折价率或将进一步修复。上海查处多名慢作为乱作为“糊涂干部”原标题:上海查处多名慢作为乱作为“糊涂干部”粗心大意,不该补助的对象拿钱,应受补助的对象却少拿钱;慢慢悠悠,没有按时处理材料,造成多名群众利益受损;不闻不问,救助对象过世已数月却依然在发补助……近日,上海市嘉定区一家镇救助所的多名党员干部和公职人员因在社会救助领域慢作为、乱作为,被纪检监察机关立案审查调查。去年5月,该救助所工作人员金某向区民政局提交一批31人医疗救助申请,因被发现存在重复报销问题而被退回,要求复查。民生救助是“救急钱”“救命钱”,相关处理本该快马加鞭,金某的复查却慢慢吞吞,导致其中20人的申请“过期”而无法拿到救助款。此外,金某在处理一项医疗救助申请时,审核马虎大意,竟向本不符合救助条件的对方发放了万多元救助金;在处理另一位市民的医疗救助申请时,他又因操作失误而少发近5700元,让本就重残无业的申请者利益受损。“犯糊涂”的不止一人。调查人员发现,该救助所存在多名党员干部和工作人员责任不明确、监督缺位、不规范操作等问题,甚至还出现“人没了、钱照发”的情况——由于疏于按规范审核,该所负责的7名救助对象过世已久,工作人员却迟迟没有发现,依然往这些账户中连续数月打入救助款。近日,因慢作为、乱作为等问题,该救助所负责人杜某被立案审查,金某等4名工作人员被立案调查。同时,嘉定区纪委监委还向区民政局和救助所所在的镇政府发出监察建议书,要求以此案为戒,紧盯民生“账本”,健全体制机制,加强基层队伍监督管理,切实维护群众利益。“慢作为、乱作为,背后是官僚主义和形式主义在作祟。”嘉定区纪委监委负责人介绍,今年以来,嘉定开展形式主义、官僚主义集中整治,要求基层针对问题自查自纠、共收集形式主义、官僚主义问题302个,涉及治党不严、为官不为、冷硬横推、文山会海4个方面10大类。同时,嘉定区纪委监委还对12家处级单位开展专项检查,发现问题22个,问责党委1个、党支部书记3人,对部门主要领导谈话提醒3人,对4个党委制发纪律检查建议书。(责编:高巍、赵晶)。单霁翔:文物也要“有尊严”原标题:单霁翔:文物也要“有尊严” 正值暑期,“打卡”博物馆的人群越来越多。如今,全国共有5000多座博物馆,每年都有上百座博物馆建成开放。如果来一次大考,怎样才算一座好的博物馆?原故宫博物院院长单霁翔有话说。 好的博物馆长啥样 “怎样才算一座好的博物馆、怎样才是一种好的文物保护状态?”日前,在第29届书博会“红沙发”系列访谈上,单霁翔抛出了这个问题。 近年来全国不少地方出现了兴建博物馆的风潮,大面积、大设计、大投入几乎成为标配。然而,单霁翔却认为,“什么是好的博物馆?一座好的博物馆不是盖上高大的馆舍,搞华丽的装修,而是要不断深挖藏品的内涵,不断举办人们喜欢的好展览,不断举办人们喜欢的好活动,这样才能让人们感受到博物馆对于自身生活的意义,人们才愿意走进博物馆。” “人们回去之后还能再来的博物馆才是一座好的博物馆。我想,这就是今天人民群众衡量一个博物馆优劣好坏的标准。”单霁翔建议,希望每一座博物馆都要持续研究人们不断增长的需求,根据自己的文化资源,凝练出强大的文化力量。 当谈到文物保护时,回顾自己在故宫工作多年的经历,单霁翔深有感触:“不是把文物锁在库房里面,死看硬守就是好的文物保护。”他认为,应该把文物藏品细心地进行修复保养,让它们保持健康的状态,让它们重新回到人们的生活中。 只有人们在生活中感受到这些文物的魅力时,才会精心地呵护这些文物,这些文物才有尊严,当五千年文明所积淀下的文化遗产都有尊严地成为促进社会发展的积极力量之后,才能让更多民众感受到文化遗产对其现实生活的意义,人们才能共同保护文化遗产。 文化遗产保护不是政府专利 “过去我们经常争吵保护重要还是利用重要?今天看来保护不是最重要的,利用也不是最重要的,传承最重要,把今天文化遗产的真实性、完整性传给下一代才是最重要的。”单霁翔认为真正从文物保护走向文化遗产保护,核心理念是两条,第一条是世代传承性,第二条是公众参与性。 世代传承性,表明文物保护是一个历史过程,每一代人都有他的责任,任何一代都不能用他现世的优势来随意处置遗产,因为我们的子孙后代也有保护、享受文物的权利。 而公众参与性,则表明文化遗产保护不是政府的专利,不是一个系统部门的行业工作,它是全民的事业,每个人都有保护文物的权利,也都有保护文物的义务。要更多把文物保护的知情权等权利赋予一般民众,通过教育、展示,使人们热爱文化遗产,这样文化遗产才能得到更好的保护。 现今“打卡“博物馆的年轻人越来越多,他们对博物馆的期待有很大不同。如何提升年轻人的参与意愿?故宫近年来进行了很多尝试。“年轻人不仅是迈开双脚走进博物馆,而且还可以通过登录博物馆网站等途径,来更多地接触博物馆的藏品、展览,并通过互动,更加多元地参与博物馆的活动,还有很多观众通过文化创意产品来了解博物馆,这些融入现实生活的改变让年轻人对博物馆感觉到更亲近。”单霁翔说,回过头来看,这些年我们尝试过的一些举措,无论是互联网上的内容传播还是“网红”文化创意产品,都使更多的年轻人成为潜在的热爱博物馆的群体。 敢于“排雷”才能推动发展 个人可不可以买卖文物艺术品?私人可不可以办博物馆?潘家园能不能卖齐白石的假画?如今可以轻松回答的问题,在许多年前就是摆在文物管理者面前的“三个雷”。 “我在北京市文物局当局长时面对一个很重要的课题:文物是政府直管专营还是广大民众也能够接触?过去家里有文物要送到国家文物商店,不允许自己交流。当时有很多专家不同意文物的民间交易,他们担心,这样一来会导致博物馆藏品流失,导致文物艺术品外流。”单霁翔回忆道。 再来说说旧货市场的“高仿”,单霁翔认为,“人民群众有需求,家里要买一幅齐白石的画,你一定要让他买真的齐白石作品吗?他知道是高仿、复制的,但他挂在家里,来享受文化,没什么不可以的。” 不破不立,要推动文化遗产保护事业的发展,就必须敢于突破陈规,在制度先行的前提下,让更多的公众参与进来。“后来我们经过研究,鼓励成立艺术品拍卖公司,鼓励民办博物馆,鼓励文物监管的旧货市场,这是‘三个雷’,从来没有过的事情。同时,我们也相应制定了3条办法:艺术品拍卖不允许拍卖出土文物,不允许拍卖馆藏文物,珍贵文物不许出境。”单霁翔说。 转任故宫博物院院长后,面对故宫人满为患的现状,单霁翔又动起了脑筋。为了不让参观故宫成为一件“受罪的事”,他带领故宫人经过两年的研究、实践,破天荒地采取了限流、购票实名制、网上购票等办法,解决了多年的顽疾。 “一步一步地研究,永无止境地改善,这样才能真正把困难解决。”单霁翔说。 (编辑:李思)(责编:潘佳佳、鲁婧)。国家知识产权局首次组织召开地理标志产品申请技术审查会原标题:国家知识产权局首次组织召开地理标志产品申请技术审查会近日,国家知识产权局组织召开地理标志产品申请技术审查会,对包括溆浦瑶茶、汨罗粽子、汤阴北艾、连江海带、忻城糯玉米在内的5个地理标志产品申请进行技术审查。党中央、国务院对地理标志工作高度重视,在新一轮机构改革中明确要求国家知识产权局负责地理标志产品的统一保护和管理。
年满18周岁以上且具有完全民事能力的公民,可于7月3日起,自行登陆博览会官方报名通道注册,登记有关信息进行报名(网址为:)。
中国电视剧《恋爱先生》的译制工作已进入尾声。译制中心的配音演员们正加班加点,力争能在5月播出该剧。 2014年,中国国家主席习近平访问蒙古国时,中蒙两国签署了一系列关于进一步加强影视剧制作、播放、交流等方面合作的协议。2015年,中国内蒙古广播电视台蒙古语卫视频道成立驻蒙古国影视剧译制工作室,负责落实中蒙两国相关合作项目。2016年,中国影视剧喀尔喀蒙古语译制中心在工作室基础上成立。中方5年内将向蒙方免费提供25部中国优秀影视剧译作,同时承担“丝绸之路影视桥工程”项目的实施。 据译制中心负责人阿古拉介绍,译制中心已经译制32部共1476集中国优秀电视剧和4部电影,在蒙古国多家主流媒体播出了27部1181集电视剧和2部电影。短短4年多时间,蒙古国电视剧市场出现了“中国热”。“相信《恋爱先生》的播出将在蒙古国掀起新一轮中国剧收视热潮。”阿古拉充满期待地说。他表示,译制中心之所以在短短几年内取得如此好的成绩,除了中蒙两国政府的有力支持外,离不开一群敬业、专业、辛勤传播中国文化的蒙古国导演、翻译和配音演员的辛勤付出。 “翻译中国电视剧是一种享受” 翻译道尔吉分享了心得体会:“我们翻译的中国电视剧主要分为古装剧和现代剧两类。中国古装剧的台词文雅,常运用很多成语和谚语,翻译时需要保留原意并转换成蒙古国谚语表达,这样能帮助观众真正理解其含义。中国现代剧常用网络流行语,翻译时我们便会结合蒙古国的流行语。” 道尔吉今年30岁,已是译制中心的金牌翻译。他大学本科学的是会计,但工作两年后决定学习中文。道尔吉就读于蒙古国光明外语学院,师从蒙古国著名汉学家包勒德巴特尔。接触中文6个月后,他就尝试阅读《三国演义》,一年后开始协助导师翻译中国电视剧。道尔吉在译制中心已翻译200多集中国电视剧。 道尔吉说:“我很喜欢中文,喜欢中国电视剧翻译工作。翻译中国电视剧是一种享受。”在翻译过程中,他时常感叹中国文化的博大精深,其内涵又与时代一起发展、不断丰富。百闻不如一见。去年11月,道尔吉带着全家到北京和广州旅游。中国灿烂的历史文化和现代化发展令他们赞叹不已。 译制中心共有12位配音演员,其中还有一对夫妇。妻子叫布尔根,被称作“海清专业户”。顾名思义,中国演员海清出演的角色都由她来配音,比如《小别离》《王贵与安娜》等。 布尔根毕业于蒙古国电影学院表演系,大三到乌兰巴托电视台实习,开始涉足配音领域。译制中心出品的32部中国电视剧,布尔根都参与了配音。去年,布尔根把做主持人的丈夫巴特呼斯楞也介绍到中心做配音工作。夫妻二人在多部戏中为夫妻或恋人角色配音,默契有加。他们有两个儿子,大儿子9岁,已经在学校选修中文。 “激励奋斗的题材在蒙古国青年中引起了共鸣” 译制中心蒙方导演巴特其其格曾在蒙古国国家电视台工作多年,1993年开始从事配音工作,1996年成立了自己的工作室。巴特其其格从业经验丰富,可以说是蒙古国影视行业发展历程的见证人。她说:“译制中心配备了具有国际先进水平的配音设备,带来了专业的影视译制理念。感谢译制中心不仅把中国文化带到了蒙古国,同时为蒙古国培养了一批专业影视译制人才。蒙古国观众观看外国电视剧从此告别了解说式配音时代。” 布尔根谈到配音体会时,也有类似的感受:“和解说式配音不同,中国电视剧的配音要对口型,根据剧情把角色喜怒哀乐的情感表达出来,就像自己在表演一样,很有挑战性。与此同时,这种方式让配音水平提高很快。观众也喜欢这样专业的配音,感觉剧中的演员就是在说蒙语。这是中国电视剧在蒙古国广受欢迎的原因之一。” “中国电视剧质量很高,贴近生活。剧本充满正能量,对年轻人有很好的教育意义。比如《北京青年》这部剧,反映出青年人通过自己的努力和勤奋创造光明未来的故事。中国电视剧对友谊和人性都做了极好的诠释,激励青年人为美好生活奋斗。激励奋斗的题材在蒙古国青年中引起了共鸣,适合发展中的蒙古国。”巴特其其格高度评价中国电视剧。 巴特其其格表示:“中国的电视剧从剧本、拍摄到演员表演都很专业。为这么多部剧配音后,我对《平凡的世界》和《鸡毛飞上天》印象特别深刻。剧情自然不夸张,充满生活气息。它们都是通过普通人民群众的生活变化,反映国家的发展历程,生动讲述了国家由个人组成,然后通过每个人的努力来推动国家发展的故事。” “我觉得我的工作很有意义” 根据收视率统计,《大丈夫》《结婚前规则》《冰与火的青春》《父母爱情》等中国译制电视剧收看人数均超过10万人次。其中《大丈夫》收看人数达到55万人次,刷新了此前译制外国剧在蒙古国的收视纪录。
8月14日,腾讯控股(证券代码:HK0700)发布了2019年第二季度财报,收入亿元同比增长21%,非通用会计准则下净利亿元,同比增长19%。
毫无疑问的是,无论范思哲还是蔻驰,如果被迫二选一,它们一定会选择大陆市场,抛弃台湾市场。
近日,美兰区法院公开审理了刘某挪用资金案。
张律师解释,《管理规约》是开发商在销售物业之前,为保障物业的安全与合理使用、维护小区秩序和环境制定的规则。
每一种车的车主出行习惯不同,就可以有针对性地提供产品和服务。
要做到无论国际国内形势如何变化,百姓都能从基层党员干部身上感受到党的事业和党的执政都是他们真正需要的,他们就能紧紧地团结起来,自觉地抵制和反对国内外各种反动势力对社会主义建设的破坏,坚定地支持中国共产党的领导,坚定地为实现共产主义伟大理想而努力工作,努力奋斗。
“让用户下载app,主要是考核的驱使。
(责编:任一林、万鹏)。新加坡希望与中国在人工智能领域加强合作 【环球网科技记者王楠】据外媒消息,中国将受邀在新加坡测试其人工智能(AI)解决方案,并共同利用科技手段帮助该地区解决医疗和银行业等领域的日常问题。 今天上午,在南京举行的首届中新人工智能高峰论坛上,新加坡财政部部长王瑞杰发出了这一邀请。
当年盛夏8月,安特生带着美国自然历史博物馆的生物学家葛兰格一同前往周口店鸡骨山,开始了一场考古之旅。
换句话说,利用微生物进行外星采矿是否可行。