从翻译学的角度讲,翻译即是一种创造,而晚清采用传教士口述、中国学者笔译的方式,造成了译著与底本差异的可能性。
本书针对我国人口老龄化越来越严重、但定量研究不足的现状,该作品创新性地提出了AECI指数法,通过测度人口老龄化与经济发展的协调性,反映人口老龄化的宏观经济压力。该指数法克服了传统人口统计指标无法准确度量人口老龄化经济压力的缺陷,在度量老龄化经济压力时,既考虑了老龄化程度,也考虑了经济发展水平,实现了人口老龄化经济压力的可量化和可比较。在提出这一方法的基础上,该书通过人口模拟,结合这一新方法的运用,考察了不同人口发展战略、不同人口政策之下未来中国的人口老龄化经济压力,并于其他国家进行了比较,定量评估了人口老龄化对中国人口发展战略的制约和影响,并在此基础上提出了相应对策。大河奔流书写绿色发展画卷——黄河连续20年不断流启示 新华社郑州8月14日电题:大河奔流书写绿色发展画卷黄河连续20年不断流启示 新华社记者宋晓东、刘诗平 这是2018年6月26日在黄河两岸的河南省台前县吴坝镇和山东省东平县银山镇之间的浮桥上拍摄的黄河河道(全景相机拍摄)。新华社记者冯大鹏摄 滔滔大河,蜿蜒九曲,宛若一条金色的缎带东入大海。
文化产业的价值链中所依托的产品是文化产品。
连环画入选张江国家动漫数字博物馆,参加中朝、中美、中比、中意、奥运会、世搏会画展获优秀奖及银牌奖。
旗帜就是方向,旗帜就是力量,旗帜就是意志,旗帜就是理想。
”中宣部印刷发行局副局长董伊薇说:“人在哪儿,书屋就要建在哪儿。
“这有利于在全社会形成尊老的社会氛围。
信息技术支持创设多样化的学习情境,教育主体从以教师为中心转变到以学习者为中心,教学过程由“课堂讲授——学生听课、笔记、复习——考试、检查”转变为“创设学习情境——学生主动探索——协商讨论——意义建构”。
从需求来看,未来市场总需求将处于一个平台期,孔祥忠表示,南北需求差异在缩小,北方水泥企业亏损面有望减少。
而5G与生物识别技术结合,下一代支付形式可能是人脸支付、微表情支付、脑电波支付、虹膜支付、声纹支付等各种新的形态。
总书记幽默地说,将来可以制作贵州的“空气罐头”。
据说6个清洁工人的工作效率都赶不上它。