个别译著甚至对底本的叙述方式、叙述顺序进行调整,甚至对西方知识体系进行修改和重构,不同程度地改变了底本的面貌,特别是对知识体系的调整,以西方科学为参照时,我们看到某种程度上丧失了西方知识体系的完整性及其部分内在的逻辑关系,但从中国传统知识背景考察,又有某种合理性。
古刹古树,一南一北,冥冥之中遥相呼应。
民警:下次要细心一点。
本规定所称互联网群组,是指互联网用户通过互联网站、移动互联网应用程序等建立的,用于群体在线交流信息的网络空间。本规定所称互联网群组信息服务提供者,是指提供互联网群组信息服务的平台。
从进出口总额来看,广东、江苏、上海位居前三;从同比增速来看,海南、湖南、广西、四川、黑龙江同比增速均超20%。
从个体的道德意志形成过程来看,不仅客观的社会物质条件是道德意志形成的基础和前提,是个人历史的产物,而且还需要主体的生理、心理条件。
为宝应地区垃圾发电项目和三个太阳能发电项目新增项目贷款11亿元,为项目顺利建设提供了资金支持。
雒树刚表示,党的十八大以来,我国文化产业总量规模稳步增长,产业结构逐步优化升级,市场主体持续发展壮大,文化产品和服务更加优质丰富,人民群众文化消费日趋活跃,重点文化产业门类均呈现良好发展势头,文化产业对国民经济增长的贡献率不断上升,已经成为经济增长的新动能和新引擎。
报道称,这两家公司一直在内容方面投入很大,过去一年,其支出总额超过了130亿美元。
朝鲜民主主义人民共和国最高人民会议常任委员会授予他“朝鲜民主主义人民共和国英雄”称号,同时授予他金星奖章和一级国旗勋章。
一段时间以来,出口海外的中国影视剧题材比较单一,主要局限在历史题材。
他在岗位上边干边学,参与了多项接待外国领导人访华和陪同中国领导人出访等活动,为日后出色完成主要翻译工作打下了坚实的语言和专业基础。