特别是文学网站的经营战略,直接影响到网络文学的整体特点。网络文学以量取胜,主要表现为网络文学作品的整体数量庞大和网络文学单部作品的字数在理论上没有上限。众所周知,网络文学创作的门槛很低,与纸质出版比较,文学网站对作品内容和形式的要求并不高,学历高的与学历低的,写作经验丰富的与初出茅庐的,“黄发”与“垂髫”,都能进入网络文学场一试身手,发表自己的作品。网络文学发布平台操作便捷,网友可以随时通过电脑和手机客户端等发表和传播自己的作品。据统计,近年来,每天上传到网络上的文字平均高达亿字,每年完成的长篇网络小说达10万部。这些作品的质量参差不齐。特别是长达几百万字的超长篇网络小说,不少是作者写到后面忘记前面的内容,情节前后不统一,语言表达欠锤炼,注水成分多。有写手曾说,他们这类小说不存在任何文学性,没有任何文学价值。这些快餐化的作品,与文学的距离越来越远,不利于青少年审美趣味的提升和艺术判断力的培养。网络文学毕竟属于文学范畴,与传统文学一样,都应追求真善美的统一,以创造精品为目标。
没有悬念的是,中国市场将给华为面向全球打造鸿蒙OS生态的底气,但吸引海外开发者,建立海外生态,达到谷歌安卓的水平,对华为还是重大考验。
国家防总副总指挥、应急管理部党组书记黄明14日主持召开视频调度会商会,对台风“利奇马”及其灾害特点进行分析,指挥调度山东、辽宁、吉林、黑龙江抢险救灾和强降雨防范应对,要求坚持生命至上、安全第一理念,把救灾工作摆在更加突出的位置,及时下拨救灾款物,做好灾情评估、灾区防疫、水毁工程和基础设施恢复等工作,防止出现因灾致贫返贫情况。
真正的善意发乎自身的感受,但落脚点是理解他人的需求,并力所能及地提供帮助。
直到第三次快闪书店结束,园区才通知她,最后一个空间可以低价租给她,而她要以每年举行不少于一定数量的公共活动回馈园区。
儿童幻想小说在中国刮起的“魔幻风”,令我国本土作家也积极创作幻想型儿童文学作品以飨读者,代表性作品有汤萍的《魔法小女妖童话系列》《魔界系列》,殷健灵的四卷本《风中之樱》,薛涛的《夸父与小菊仙》《盘古与透明女孩》等。这些作品呈现系列化、多卷本的特点,富有幻想色彩,有的还融入了我国传统神话元素。如同“哈利波特”一样,系列化、幻想型成为新世纪我国儿童文学创作的重要趋势,我国儿童文学终于插上幻想的翅膀,“飞”了起来。目前,新世纪我国儿童文学的发展,主要存在引进多、本土创作少,跟风多、原创少,城市多、农村少、题材分布不均匀,生产多、推广少等问题。此外,还有儿童小说人物塑造的脸谱化、同质化现象。这些问题的源头,恐怕还得归结为原创力不足,一个重要表现,就是在一些领域不同程度地存在想象力缺乏。我国特殊的历史文化语境使得本土原创儿童文学难以摆脱存在的某些教育和训诫的色彩,“太多的教化色彩,让我国大多数儿童书疏远了其阅读主体——儿童,从而为西方那些充满奇异幻想、符合儿童天性的儿童书的进入大开了方便之门”。这也解释了为什么“哈利波特”系列会在中国掀起这么大跟风模仿的浪潮。因此,新世纪外国儿童文学汉译带给我国本土儿童文学创作的启示之一,就是要进一步放飞想象力,将中国传统的神话传奇元素融入奇妙瑰丽的想象之中,为孩子们构建一个兴趣盎然的幻想天地。新世纪外国儿童文学汉译带给我国本土儿童文学创作的第二大启示,就是如何将儿童文学的类型化与文学性完美结合起来。一般来说,文学作品走向类型化的时候,往往会部分地牺牲文学性,而文学性强的作品,又较难类型化。儿童文学亦然。新世纪以来,我国儿童文学创作日渐向类型化靠拢,可读性加强了,但某些领域的艺术性却降低了,在类型化的进程中甚至出现良莠不齐、泥沙俱下的现象。相比而言,“哈利波特”系列却将儿童文学的类型化和文学性完美结合起来,成为老少皆宜的作品。我国目前的类型化儿童文学总体显得较为幼稚,文学性不足,与成人文学的分界十分明晰,但是“哈利波特”系列却以它深厚的文学性、丰富的知识性、悬念迭生的情节结构、生动形象的语言修辞等,超越了传统儿童文学的边界,模糊了儿童文学与成人文学的界线。以色列特拉维夫大学的佐哈儿沙维特教授指出,“罗琳通过提供一个次要的故事模式就打发了年幼的读者,这个次要的故事模式就是哈利波特与朋友们为战胜邪恶而经历的冒险”。这种历险故事在成人文学中俯拾皆是,但是将它老练地用于儿童文学创作中,并且加入成人文学中的哥特式小说元素和神话传奇故事,构建出一种新的魔幻小说模式,并非每个儿童文学作家都能做到,但是罗琳做到了,因此她成功了。新世纪以来,我国儿童文学的类型化趋向催生了一大批同质化的儿童文学作品,如何从中脱颖而出,成为让新一代儿童文学作家绞尽脑汁的事,或许“真要比高下,到头来,还是得到文学性上去找出路,还是得到纯文学中去吸取营养”。“哈利波特”的成功告诉我们,新世纪的中国儿童文学创作应该将类型化与文学性更好地结合起来,如此才能真正尝试与国际接轨,成为世界儿童文学大家庭中的一员。由上可见,外国儿童文学汉译对我国本土儿童文学创作的影响和启示是积极而深远的。“哈利波特”系列小说的成功告诉我们,中国儿童文学创作需要进一步丰富题材与想象力,促进类型化与文学性相结合,才能真正做到寓教于乐,起到怡情、生趣、教育、激发想象力等多重效用。(作者系国家社科基金青年项目“新世纪外国通俗文学汉译研究”负责人、西安外国语大学教授)。“冰淇淋元年”资本大涌入 品牌难培育这个夏天,我国冰淇淋市场迎来集体爆发。
2019-08-0817:46夜间经济中,晚间的餐饮以夜宵或宵夜的形式为人们所欢迎。
据悉,自2006年国家科技进步奖首次设立工人农民技术创新类评审组以来,截至目前,已有17位由全总推荐的技术工人荣获国家科技进步二等奖。
战略配售投资者转融券比例低于50%的科创板股票只有7只,分别是交控科技、澜起科技、福光股份、中国通号、光峰科技、睿创微纳、乐鑫科技。
二是扛起推进作风建设责任。
主动转思路。
华熙集团顾问、商业战略规划专家孙保罗在接受采访时指出,赵燕女士作为行业的领军人物之一,一直在呼吁医美行业上下游企业自律并建立起行业发展公约,使产业链上的各个企业获得自己的生存发展空间,成为“颜值经济”、“美丽中国”的形象代表,她也是这样要求自己的企业的。