随着中国经济再平衡继续推进,IMF预计未来几年中国经常账户顺差将进一步下降。
晚清科学翻译表现出很强的本土化特征:考虑到中国读者的知识背景及表达习惯,译著中增加了某些传统知识,沿用中国传统文字、记数方法,科学术语也尽可能使用中国已有的表达,或借用已有的词汇并赋予新的含义,表现出很强的中国传统文化特色。
他和老师通过分析研究,得出一个结论——俄语语法词典的原型,早在16世纪末就已出现。
东京都市圈形成了“多核心、多圈层”的空间结构和高度互补的功能布局。
补贴大幅退坡并非突如其来。早在3月,财政部等四部委发布《关于进一步完善新能源汽车推广应用财政补贴政策的通知》,新规明确,补贴水平大幅度下降,续航里程在250公里以下的纯电动乘用车补贴将被直接取消,电池组的能量密度要求也有所提高。
整个拍摄是在城楼上完成的,当他拍完走下来时,在场工作人员都在为他鼓掌。
7月末,商品房待售面积49876万平方米,比6月末减少286万平方米。
20世纪80年代,两位来自JPL的科学家研制出一种焊接眼镜,能够吸收、过滤和散射焊接过程中发出的强光。
本办法所称互联网信息服务,是指通过互联网向上网用户提供信息的服务活动。第三条互联网信息服务分为经营性和非经营性两类。经营性互联网信息服务,是指通过互联网向上网用户有偿提供信息或者网页制作等服务活动。非经营性互联网信息服务,是指通过互联网向上网用户无偿提供具有公开性、共享性信息的服务活动。第四条国家对经营性互联网信息服务实行许可制度;对非经营性互联网信息服务实行备案制度。
“出版社的每一本书都像我的‘孩子’,我不愿它们‘留在家里’,而是希望它们‘远走高飞’,飞到世界各地。
在北京大兴区崔各庄镇,宏福农业投资建设了从荷兰引进的智能温室,这是宏福集团第三次转型的一次尝试。
指导组深入祁连山、贺兰山生态环境整治一线,实地察看整改情况;深入甘肃临夏、陕西汉中、宁夏吴忠等地脱贫攻坚一线,深入扶贫车间、产业合作社、生态移民村、建档立卡贫困户实地走访调研“精准扶贫、精准脱贫”情况,和基层干部群众面对面交流。