正因如此,晚清科学翻译的研究有着重要的意义,也促使我们进一步思考:对晚清西方科学移植的普遍观点认为,在“中学为体,西学为用”的意识形态观照之下,晚清科学移植的大多问题归于中国人对科学的追求是出于功利、实用,而不是对科学本身有真正兴趣。
下雨刮风时,在窑洞里铡草;扛200斤麦子,十里山路不换肩;修公路、建沼气、打水井……为乡亲们办了不少实实在在的好事。
俄罗斯与中国互为最大邻国,俄国十月革命和苏联的社会主义实践对中国的革命和建设产生过巨大影响。
鉴于较大的影响力,《中国传统法律文化中的警世观点》《中华民族优秀的法律传统与史鉴价值》等文章相继被《新华文摘》所转载。
2019-08-0917:54出现这样的过期物资,企业、厂家的责任不能轻飘揭过,围绕“赠送”出现的问题也要有个合理解释。
1-7月,进口79325亿元,增长%。
“时间银行”服务项目包括助餐、助浴、助洁、助急、助医5项,将视情况逐步拓展。
付小平表示,在各方的共同努力和大力支持下,中国国际酒业博览会已经成为我国重要的轻工业类国际会展平台,在弘扬中国酒文化、加强酒业贸易投资、推动酒业繁荣发展等方面,发挥着越来越重要的作用。
从纬度上看,天文台台址最明显的差别是南北半球之分。
多位分析人士表示,下一阶段,货币政策应增强灵活性,通过加大公开市场操作力度、使用定向工具来保持金融体系流动性合理充裕,并加快推进“利率并轨”,引导实体经济实际利率水平进一步降低。
一线和四线城市紧随其后,均为114点。
作为中国内地电影的“外部”坐标,那时的香港电影很强势,从导演、演员到观众,从题材、制作到美学风格都深深影响着内地。