最后徐晓斌牺牲时,她的那场哭戏虽然不是山崩地裂式情绪的发泄,但是却能从这份隐忍中看出她既有作为国家公职人员的大义,也有对徐晓斌深深的爱。
更进一步地说,青年作家这一创作群体之所以能如此快速地被社会认可和万千读者接纳,关键在于他们所表达的文学主题同样具有深刻而独特的现实意义,不论徐则臣的《北上》还是葛亮的《北鸢》均以年轻的眼光聚焦于时空的高处,透过历史的迷雾去体味或探寻人的种种境遇和某种社会性存在,旨在激起时代与万千读者的情感共鸣与价值认同。
从翻译学的角度讲,翻译即是一种创造,而晚清采用传教士口述、中国学者笔译的方式,造成了译著与底本差异的可能性。
2017年,致公党中央联合外交部、科技部、教育部、文化部等多部委,以及致公党党内专家学者,开展了“推进‘一带一路’建设中中国文化走出去”重点调研。
尹卓指出,055大驱已达到了世界大型驱逐舰的标配,与世界先进国家的先进舰艇相比已经不存在重大技术差距。
成克杰与李平长期通奸,相互配合,谋求的是要捞到更多的脏款,然后一起向国外逃窜。
6月30日,专案组开展收网抓捕行动,分别在嘉定、青浦、闵行、宝山等地抓获田某等10名犯罪嫌疑人,并缴获克隆出租车5辆、假车牌5块以及一批计价器、顶灯、假发票、服务卡和伪造的运营证。
在这个四代传承制作粉条的家庭,如今每年销售粉条3000多吨,家庭收入10万元以上,同时还带动七、八户村民一起脱贫。
十岁女孩患病似六旬老人 这名女孩名叫博拉清(BoRakching),体格与同龄人一样,但是由于患有脂肪代谢障碍,她的外貌一直呈现出过早老化的特征。
当地随即开展侦查,迅速查明李某、赖某2人活动轨迹,于2月25日凌晨在文安县将2人成功抓获。
我们研究发现,译著对原著的内容、知识体系都进行了不同程度的选择与重构,尽管不同译著涉及不同译者,体现的特点不完全相同,但总体上体现出某种规律性。
光明日报一直很认真地研究着一些学问,没有跟风地去炒‘热词’,这很可贵。