如高炉煤气精脱硫等技术需要创新突破,烟气脱硫、脱硝、除尘技术能否长期稳定达到超低排放要求,尚需时间检验。
上半年,知识密集型服务进出口额达亿元,增长%,高于服务进出口整体增速个百分点,占服贸总额比重达%。
中国电视剧《恋爱先生》的译制工作已进入尾声。译制中心的配音演员们正加班加点,力争能在5月播出该剧。 2014年,中国国家主席习近平访问蒙古国时,中蒙两国签署了一系列关于进一步加强影视剧制作、播放、交流等方面合作的协议。2015年,中国内蒙古广播电视台蒙古语卫视频道成立驻蒙古国影视剧译制工作室,负责落实中蒙两国相关合作项目。2016年,中国影视剧喀尔喀蒙古语译制中心在工作室基础上成立。中方5年内将向蒙方免费提供25部中国优秀影视剧译作,同时承担“丝绸之路影视桥工程”项目的实施。 据译制中心负责人阿古拉介绍,译制中心已经译制32部共1476集中国优秀电视剧和4部电影,在蒙古国多家主流媒体播出了27部1181集电视剧和2部电影。短短4年多时间,蒙古国电视剧市场出现了“中国热”。“相信《恋爱先生》的播出将在蒙古国掀起新一轮中国剧收视热潮。”阿古拉充满期待地说。他表示,译制中心之所以在短短几年内取得如此好的成绩,除了中蒙两国政府的有力支持外,离不开一群敬业、专业、辛勤传播中国文化的蒙古国导演、翻译和配音演员的辛勤付出。 “翻译中国电视剧是一种享受” 翻译道尔吉分享了心得体会:“我们翻译的中国电视剧主要分为古装剧和现代剧两类。中国古装剧的台词文雅,常运用很多成语和谚语,翻译时需要保留原意并转换成蒙古国谚语表达,这样能帮助观众真正理解其含义。中国现代剧常用网络流行语,翻译时我们便会结合蒙古国的流行语。” 道尔吉今年30岁,已是译制中心的金牌翻译。他大学本科学的是会计,但工作两年后决定学习中文。道尔吉就读于蒙古国光明外语学院,师从蒙古国著名汉学家包勒德巴特尔。接触中文6个月后,他就尝试阅读《三国演义》,一年后开始协助导师翻译中国电视剧。道尔吉在译制中心已翻译200多集中国电视剧。 道尔吉说:“我很喜欢中文,喜欢中国电视剧翻译工作。翻译中国电视剧是一种享受。”在翻译过程中,他时常感叹中国文化的博大精深,其内涵又与时代一起发展、不断丰富。百闻不如一见。去年11月,道尔吉带着全家到北京和广州旅游。中国灿烂的历史文化和现代化发展令他们赞叹不已。 译制中心共有12位配音演员,其中还有一对夫妇。妻子叫布尔根,被称作“海清专业户”。顾名思义,中国演员海清出演的角色都由她来配音,比如《小别离》《王贵与安娜》等。 布尔根毕业于蒙古国电影学院表演系,大三到乌兰巴托电视台实习,开始涉足配音领域。译制中心出品的32部中国电视剧,布尔根都参与了配音。去年,布尔根把做主持人的丈夫巴特呼斯楞也介绍到中心做配音工作。夫妻二人在多部戏中为夫妻或恋人角色配音,默契有加。他们有两个儿子,大儿子9岁,已经在学校选修中文。 “激励奋斗的题材在蒙古国青年中引起了共鸣” 译制中心蒙方导演巴特其其格曾在蒙古国国家电视台工作多年,1993年开始从事配音工作,1996年成立了自己的工作室。巴特其其格从业经验丰富,可以说是蒙古国影视行业发展历程的见证人。她说:“译制中心配备了具有国际先进水平的配音设备,带来了专业的影视译制理念。感谢译制中心不仅把中国文化带到了蒙古国,同时为蒙古国培养了一批专业影视译制人才。蒙古国观众观看外国电视剧从此告别了解说式配音时代。” 布尔根谈到配音体会时,也有类似的感受:“和解说式配音不同,中国电视剧的配音要对口型,根据剧情把角色喜怒哀乐的情感表达出来,就像自己在表演一样,很有挑战性。与此同时,这种方式让配音水平提高很快。观众也喜欢这样专业的配音,感觉剧中的演员就是在说蒙语。这是中国电视剧在蒙古国广受欢迎的原因之一。” “中国电视剧质量很高,贴近生活。剧本充满正能量,对年轻人有很好的教育意义。比如《北京青年》这部剧,反映出青年人通过自己的努力和勤奋创造光明未来的故事。中国电视剧对友谊和人性都做了极好的诠释,激励青年人为美好生活奋斗。激励奋斗的题材在蒙古国青年中引起了共鸣,适合发展中的蒙古国。”巴特其其格高度评价中国电视剧。 巴特其其格表示:“中国的电视剧从剧本、拍摄到演员表演都很专业。为这么多部剧配音后,我对《平凡的世界》和《鸡毛飞上天》印象特别深刻。剧情自然不夸张,充满生活气息。它们都是通过普通人民群众的生活变化,反映国家的发展历程,生动讲述了国家由个人组成,然后通过每个人的努力来推动国家发展的故事。” “我觉得我的工作很有意义” 根据收视率统计,《大丈夫》《结婚前规则》《冰与火的青春》《父母爱情》等中国译制电视剧收看人数均超过10万人次。其中《大丈夫》收看人数达到55万人次,刷新了此前译制外国剧在蒙古国的收视纪录。
“在我看来,‘绿色’除了与环境友好外,还有一层意思,即与当地居民的友好,不过度打扰他们的生活。
这也意味着我国皮卡市场还存在巨大的增长潜力。
当然,搭配其他食材用来煲汤、做菜,也是不错的选择。
截止到8月6日收盘,正荣股价已跌至港元,接近上市以来的最低点。
今年4月,南湖区挂牌成立全省第二个外国高端人才创新集聚区,与省外专局签订战略合作协议,布局数字经济、生命健康等战略性新兴产业。
值得一提的是,前沿生物目前净利尚处亏损状态。招股书显示,前沿生物成立于2013年,是一家创新型生物医药企业,目前聚焦长效多肽领域的新药研发、生产及销售,主要产品包括自主研发并获批上市的抗艾滋病新药和两个处于临床开发阶段的创新药物。Wind数据显示,前沿生物是继百奥泰、天智航、泽璟制药之后,第四家拟采用第五套上市标准的科创板企业。第五套上市标准为“预计市值不低于人民币40亿元,主要业务或产品需经国家有关部门批准,市场空间大,目前已取得阶段性成果。医药行业企业需至少有一项核心产品获准开展二期临床试验,其他符合科创板定位的企业需具备明显的技术优势并满足相应条件”。需要指出的是,前沿生物目前尚未处于盈利阶段,公司2016年、2017年营业收入并未披露,在2018年以及2019年一季度前沿生物分别实现营业收入约为万元以及万元;在2016-2018年以及2019年一季度前沿生物实现归属净利润分别约为-万元、-万元、-亿元以及-万元。前沿生物在招股书中表示,由于公司报告期内亏损,并存在较大金额的未弥补亏损,截至2019年3月31日,公司累计未弥补亏损金额为亿元。在2016-2018年以及2019年一季度前沿生物产生的研发费用分别约为374万元、2230万元、8705万元以及2012万元。另外,前沿生物经营活动产生的现金流量在2016-2018年均为负值,约为-万元、-万元以及-万元。对此,前沿生物在招股书中解释称,报告期内,由于公司尚处于商业化前期阶段,生产与销售规模较小,因此2016-2018年经营活动产生的现金流量为负,公司现金流量主要依靠股权融资等筹资活动产生。此番申请科创板上市,前沿生物拟申请公开发行不超过8996万股人民币普通股(不含采用超额配售选择权发行的股票数量),实际募集资金金额将由最终确定的发行价格和发行数量决定。
这点已经能消除对筹集资金的误解,其次我们对众筹对象有要求,必须是从事灯饰行业的经销商,拥有一定的售后服务能力,且愿意长期致力于智能灯饰产品的销售和服务。
日本气象厅表示,截至当地时间15日凌晨1点,这是本季度的第10个台风,其中心气压为965百帕,风速高达每小时144公里。
图片来源:汇丰中国官方微信汇丰控股表示:我们注意到近日有社交媒体传闻称,近期汇丰两名高管的人事变动相互关联,并且是基于股东就外部事件施压所导致的结果。