(刘畅王宇)。热热热,我们用发型“降降温”!原标题:热热热,我们用发型“降降温”!夏季是许多女生的“形象倦怠期”,为什么?再精致的妆容,出门即花;再“高级”的发型,在太阳底下走一遭就被汗水粘成一股一股的,挫败感非常强烈。如何打造夏日轻薄妆容已经讲过好几回,此次就来谈谈如何在炎热夏天打造清爽发型,告别一成不变的厚重刘海、厚重长发,给自己的发型“降降温”。记者说:从繁复的厚刘海、假发片“非主流”时期至今,时尚圈和娱乐圈的发型趋势一直向着轻薄、简单、日常的大方向走,尤其是近年来很难看到夸张复杂的发型,许多时尚博主和娱乐明星的发型因为其简单接地气纷纷成为大众跟风模仿的对象,而这些站在流行尖端的博主明星也乐于给大众“直播”分享发型教程,此次就来分享两款适合夏日的清爽“降温”发型,可以学起来了。HOT半扎发半扎发非常适合中发或者短发女生,基本零难度,手残星人也信手拈来。
中国电视剧《恋爱先生》的译制工作已进入尾声。译制中心的配音演员们正加班加点,力争能在5月播出该剧。 2014年,中国国家主席习近平访问蒙古国时,中蒙两国签署了一系列关于进一步加强影视剧制作、播放、交流等方面合作的协议。2015年,中国内蒙古广播电视台蒙古语卫视频道成立驻蒙古国影视剧译制工作室,负责落实中蒙两国相关合作项目。2016年,中国影视剧喀尔喀蒙古语译制中心在工作室基础上成立。中方5年内将向蒙方免费提供25部中国优秀影视剧译作,同时承担“丝绸之路影视桥工程”项目的实施。 据译制中心负责人阿古拉介绍,译制中心已经译制32部共1476集中国优秀电视剧和4部电影,在蒙古国多家主流媒体播出了27部1181集电视剧和2部电影。短短4年多时间,蒙古国电视剧市场出现了“中国热”。“相信《恋爱先生》的播出将在蒙古国掀起新一轮中国剧收视热潮。”阿古拉充满期待地说。他表示,译制中心之所以在短短几年内取得如此好的成绩,除了中蒙两国政府的有力支持外,离不开一群敬业、专业、辛勤传播中国文化的蒙古国导演、翻译和配音演员的辛勤付出。 “翻译中国电视剧是一种享受” 翻译道尔吉分享了心得体会:“我们翻译的中国电视剧主要分为古装剧和现代剧两类。中国古装剧的台词文雅,常运用很多成语和谚语,翻译时需要保留原意并转换成蒙古国谚语表达,这样能帮助观众真正理解其含义。中国现代剧常用网络流行语,翻译时我们便会结合蒙古国的流行语。” 道尔吉今年30岁,已是译制中心的金牌翻译。他大学本科学的是会计,但工作两年后决定学习中文。道尔吉就读于蒙古国光明外语学院,师从蒙古国著名汉学家包勒德巴特尔。接触中文6个月后,他就尝试阅读《三国演义》,一年后开始协助导师翻译中国电视剧。道尔吉在译制中心已翻译200多集中国电视剧。 道尔吉说:“我很喜欢中文,喜欢中国电视剧翻译工作。翻译中国电视剧是一种享受。”在翻译过程中,他时常感叹中国文化的博大精深,其内涵又与时代一起发展、不断丰富。百闻不如一见。去年11月,道尔吉带着全家到北京和广州旅游。中国灿烂的历史文化和现代化发展令他们赞叹不已。 译制中心共有12位配音演员,其中还有一对夫妇。妻子叫布尔根,被称作“海清专业户”。顾名思义,中国演员海清出演的角色都由她来配音,比如《小别离》《王贵与安娜》等。 布尔根毕业于蒙古国电影学院表演系,大三到乌兰巴托电视台实习,开始涉足配音领域。译制中心出品的32部中国电视剧,布尔根都参与了配音。去年,布尔根把做主持人的丈夫巴特呼斯楞也介绍到中心做配音工作。夫妻二人在多部戏中为夫妻或恋人角色配音,默契有加。他们有两个儿子,大儿子9岁,已经在学校选修中文。 “激励奋斗的题材在蒙古国青年中引起了共鸣” 译制中心蒙方导演巴特其其格曾在蒙古国国家电视台工作多年,1993年开始从事配音工作,1996年成立了自己的工作室。巴特其其格从业经验丰富,可以说是蒙古国影视行业发展历程的见证人。她说:“译制中心配备了具有国际先进水平的配音设备,带来了专业的影视译制理念。感谢译制中心不仅把中国文化带到了蒙古国,同时为蒙古国培养了一批专业影视译制人才。蒙古国观众观看外国电视剧从此告别了解说式配音时代。” 布尔根谈到配音体会时,也有类似的感受:“和解说式配音不同,中国电视剧的配音要对口型,根据剧情把角色喜怒哀乐的情感表达出来,就像自己在表演一样,很有挑战性。与此同时,这种方式让配音水平提高很快。观众也喜欢这样专业的配音,感觉剧中的演员就是在说蒙语。这是中国电视剧在蒙古国广受欢迎的原因之一。” “中国电视剧质量很高,贴近生活。剧本充满正能量,对年轻人有很好的教育意义。比如《北京青年》这部剧,反映出青年人通过自己的努力和勤奋创造光明未来的故事。中国电视剧对友谊和人性都做了极好的诠释,激励青年人为美好生活奋斗。激励奋斗的题材在蒙古国青年中引起了共鸣,适合发展中的蒙古国。”巴特其其格高度评价中国电视剧。 巴特其其格表示:“中国的电视剧从剧本、拍摄到演员表演都很专业。为这么多部剧配音后,我对《平凡的世界》和《鸡毛飞上天》印象特别深刻。剧情自然不夸张,充满生活气息。它们都是通过普通人民群众的生活变化,反映国家的发展历程,生动讲述了国家由个人组成,然后通过每个人的努力来推动国家发展的故事。” “我觉得我的工作很有意义” 根据收视率统计,《大丈夫》《结婚前规则》《冰与火的青春》《父母爱情》等中国译制电视剧收看人数均超过10万人次。其中《大丈夫》收看人数达到55万人次,刷新了此前译制外国剧在蒙古国的收视纪录。
民盟主席张澜就是住在那儿的。
然而现在,这一情况已经逆转。
故事归故事,但一幅《溪岸图》闹得中外鉴定界沸沸扬扬却是近些年的事。
据悉,香港特区政府飞行服务队于2018年6月接收了全球首批公共服务配型的空中客车H175直升机,成为世界首家运营这一全新构型H175的运营商。
这也告诉我们,工伤认定不是小事,简单的一句是与不是,影响的就是劳动者的合法权益。
经过反复考虑,许涤新找到了罗叔章和胡子婴这二位同中上层资本家有接触的大姐,向她们请教。
陈岚在微博发布不实言论,并暴露原告家庭、个人隐私;原告名誉权有被损害的事实;被告侵权行为有主观上的故意性;陈岚的发帖和原告名誉受损有直接的因果联系。
近两年,中国银行北京市分行已累计为企业提供汇总征税担保超百亿元,有效助力企业通过担保支付、实现便利通关。
展望后市,杨慧敏认为,未来理财产品收益率会有所分化。
2016年,其上级企业同意该公司实施车间废气治理改造,并分两期拨付资金240万元。但赣县红金稀土有限公司当年仅完成1个车间的废气治理改造,其他车间没有开展治理工作。2016年7月,中央环境保护督察组对江西省开展督察;2018年6月,又对江西省开展“回头看”,并多次转办群众举报问题。但该公司始终态度消极,不以为然,没有采取任何实质性整改措施。特别是在2018年5月,即中央环境保护督察“回头看”进驻前夕,五矿稀土集团有限公司专门责成赣县红金稀土有限公司加快整改工作,该公司也承诺在2019年7月前完成整改,但截至本次现场督察时,企业尚未开始整改工作。问题二:弄虚作假弄虚作假应对督察检查2018年6月,因环境污染等问题,地方政府责令红金工业园(一期)范围内企业在2020年6月底前完成搬迁,赣县红金稀土有限公司被列入搬迁范围。在明确搬迁计划以后,赣县红金稀土有限公司干脆彻底搁置废气治理改造工作,既不采取有效措施加强管理、降低排放,也不采取必要的减产限产措施减少污染,仅在萃取槽设置水封以应付检查。本次督察前夕,中国五矿集团公司要求各生产企业报告环境污染隐患问题,该公司隐瞒事实,上报称“问题已整改到位”。2019年6月,地方环保部门再次指出该公司多个萃取车间无组织排放废气问题,对其处以5万元罚款并责令立即整改,但该公司仍然无动于衷。本次督察现场检查时,该公司车间紧闭门窗,有关负责人声称企业已经停产。然而,督察人员依然闻到明显异味,并寻着异味进入车间,发现该企业车间所有生产设备都在正常生产,车间内异味十分严重。湖北鄂州花马湖水系工程完成 防洪标准达百年一遇人民网北京7月9日电7月4日,由长江设计公司和中交二航局联合体承建的湖北国际物流核心枢纽花马湖水系综合治理近期工程实现全线贯通,为鄂州打造世界航空物流门户枢纽,加快鄂州国际航空都市区建设打下坚实基础。