由于热带气旋命名表上每一个名字的序列都是固定的,当某一名称被除名后,提供该名称的成员需提交一个新的名称,填补这一序列空缺。
(白剑峰)原标题:以健康素养促进“主动健康”(人民时评)——共建共享我们的“健康中国”③《人民日报》(2019年08月15日05版)。习近平的2019上半年:夙夜在公担重任 聚力攻坚打硬仗“伟大梦想不是等得来、喊得来的,而是拼出来、干出来的。”2019年开年以来,以习近平同志为核心的党中央励精图治,孜孜不倦,在国家发展各个领域深耕厚植,成果斐然。
充分利用全省机构编制调整契机,将黑龙江省哲学社会科学规划办公室更名为黑龙江省哲学社会科学工作办公室,成为省委宣传部部内正处级行政处室,在整合消减人员编制的大环境下,扩员定编,实现一正一副4人编制。明确职能:负责拟定黑龙江新型智库建设发展规划并组织实施;组织实施哲学社会科学创新工程;拟定和实施省哲学社会科学发展规划,组织实施省哲学社会科学研究规划项目;负责国家社科基金项目申报、管理等工作。
8月12日,振华重工在官网发布《声明》称,对于通报中提出的问题,将下决心、花大力气予以彻底整改。
我们这代人毕竟长大了,幼稚的一面渐渐被洗去,开始品尝成年世界的复杂况味。
斗鱼季度平均付费用户数达到670万,较2018年同期的300万,增长%。
为深入推进今冬明春火灾防控工作,全力做好辖区消防安全工作,1月16日,贵州省红桥消防联合安监、质监、住建等部门对辖区劳动密集型企业、生产加工车间等场所开展消防安全大检查。
陈玮坦言,之所以投资酒仙网,就是看中了酒仙网掌门人郝鸿峰身上的那种拼劲和学习、应变能力。
“PPI数据以及进口商品价格显示输入型通缩力量在放大。
”通过做笔记,周恩来把书本知识、阅读感悟进行了梳理,对社会上的各种流行思潮进行了更加理性地分析,进一步深化了自己新的思想认知,达到了“想新”“求新”“做新”的目的。
有媒体报道称,该书从此声播海外,被西方誉为中国版的《查士丁尼法典》。
儿童幻想小说在中国刮起的“魔幻风”,令我国本土作家也积极创作幻想型儿童文学作品以飨读者,代表性作品有汤萍的《魔法小女妖童话系列》《魔界系列》,殷健灵的四卷本《风中之樱》,薛涛的《夸父与小菊仙》《盘古与透明女孩》等。这些作品呈现系列化、多卷本的特点,富有幻想色彩,有的还融入了我国传统神话元素。如同“哈利波特”一样,系列化、幻想型成为新世纪我国儿童文学创作的重要趋势,我国儿童文学终于插上幻想的翅膀,“飞”了起来。目前,新世纪我国儿童文学的发展,主要存在引进多、本土创作少,跟风多、原创少,城市多、农村少、题材分布不均匀,生产多、推广少等问题。此外,还有儿童小说人物塑造的脸谱化、同质化现象。这些问题的源头,恐怕还得归结为原创力不足,一个重要表现,就是在一些领域不同程度地存在想象力缺乏。我国特殊的历史文化语境使得本土原创儿童文学难以摆脱存在的某些教育和训诫的色彩,“太多的教化色彩,让我国大多数儿童书疏远了其阅读主体——儿童,从而为西方那些充满奇异幻想、符合儿童天性的儿童书的进入大开了方便之门”。这也解释了为什么“哈利波特”系列会在中国掀起这么大跟风模仿的浪潮。因此,新世纪外国儿童文学汉译带给我国本土儿童文学创作的启示之一,就是要进一步放飞想象力,将中国传统的神话传奇元素融入奇妙瑰丽的想象之中,为孩子们构建一个兴趣盎然的幻想天地。新世纪外国儿童文学汉译带给我国本土儿童文学创作的第二大启示,就是如何将儿童文学的类型化与文学性完美结合起来。一般来说,文学作品走向类型化的时候,往往会部分地牺牲文学性,而文学性强的作品,又较难类型化。儿童文学亦然。新世纪以来,我国儿童文学创作日渐向类型化靠拢,可读性加强了,但某些领域的艺术性却降低了,在类型化的进程中甚至出现良莠不齐、泥沙俱下的现象。相比而言,“哈利波特”系列却将儿童文学的类型化和文学性完美结合起来,成为老少皆宜的作品。我国目前的类型化儿童文学总体显得较为幼稚,文学性不足,与成人文学的分界十分明晰,但是“哈利波特”系列却以它深厚的文学性、丰富的知识性、悬念迭生的情节结构、生动形象的语言修辞等,超越了传统儿童文学的边界,模糊了儿童文学与成人文学的界线。以色列特拉维夫大学的佐哈儿沙维特教授指出,“罗琳通过提供一个次要的故事模式就打发了年幼的读者,这个次要的故事模式就是哈利波特与朋友们为战胜邪恶而经历的冒险”。这种历险故事在成人文学中俯拾皆是,但是将它老练地用于儿童文学创作中,并且加入成人文学中的哥特式小说元素和神话传奇故事,构建出一种新的魔幻小说模式,并非每个儿童文学作家都能做到,但是罗琳做到了,因此她成功了。新世纪以来,我国儿童文学的类型化趋向催生了一大批同质化的儿童文学作品,如何从中脱颖而出,成为让新一代儿童文学作家绞尽脑汁的事,或许“真要比高下,到头来,还是得到文学性上去找出路,还是得到纯文学中去吸取营养”。“哈利波特”的成功告诉我们,新世纪的中国儿童文学创作应该将类型化与文学性更好地结合起来,如此才能真正尝试与国际接轨,成为世界儿童文学大家庭中的一员。由上可见,外国儿童文学汉译对我国本土儿童文学创作的影响和启示是积极而深远的。“哈利波特”系列小说的成功告诉我们,中国儿童文学创作需要进一步丰富题材与想象力,促进类型化与文学性相结合,才能真正做到寓教于乐,起到怡情、生趣、教育、激发想象力等多重效用。(作者系国家社科基金青年项目“新世纪外国通俗文学汉译研究”负责人、西安外国语大学教授)。“冰淇淋元年”资本大涌入 品牌难培育这个夏天,我国冰淇淋市场迎来集体爆发。