我们自觉把践行“两个维护”放在首位,作出“三个确保”政治承诺,即确保重庆各级党组织和广大党员干部一切行动听党中央指挥、向总书记看齐,确保重庆所有工作部署都以贯彻中央精神为前提,确保重庆各项事业沿着总书记指引的正确方向前进。把深学笃用习近平新时代中国特色社会主义思想引向深入,在学进去、讲出来的基础上,注重落地落实做起来,在学思践悟中提高改造主观世界和改造客观世界的能力。把全面从严治党的责任扛在肩上,扎实开展“不忘初心、牢记使命”主题教育,组织开展“以案说纪、以案说法、以案说德、以案说责”警示教育,持之以恒正风肃纪,保持惩治腐败高压态势,在严管厚爱中激励干部担当作为。现在,全市上下进一步形成了增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”的良好政治氛围。 大力推动高质量发展。当前,重庆经济和全国一样,由高速增长阶段转向高质量发展阶段。虽然全市经济发展的一些指标有下行,但经济高质量发展的态势在上行。我们牢固树立和贯彻新发展理念,聚焦高质量、供给侧、智能化深度发力,稳住经济基本面、培育新的增长点。把供给侧结构性改革作为推动高质量发展的治本之策,巩固提升汽车、电子等支柱产业,培育壮大物联网、生物医药、集成电路等战略性新兴产业,做优做强金融、物流、会展等现代服务业,加快形成市场竞争力强、可持续的现代产业体系。2018年,全市战略性新兴产业、高技术产业增加值分别增长%、%,服务业对经济增长的贡献率超过70%。把大数据智能化创新作为推动高质量发展的战略选择,一手抓研发创新、一手抓补链成群,推动数字产业化、产业数字化,推进智能制造和智慧城市建设,用智能化为经济赋能、为生活添彩。去年智能产业增长%,数字经济增加值占GDP比重达%。重庆集大城市、大农村、大山区、大库区于一体,协调发展任务繁重。把城乡融合发展作为推动高质量发展的内在动力,加强对主城区都市圈、渝东北三峡库区城镇群、渝东南武陵山区城镇群的分类指导,合力推进成渝城市群一体化发展,城乡区域发展整体性不断增强。 加快建设内陆开放高地。重庆区位优势独特,是西部大开发的重要战略支点,处在“一带一路”和长江经济带的联结点上。我们全面融入共建“一带一路”和长江经济带发展,推动全方位开放,努力在西部地区带头开放、带动开放。瞄准东南西北4个方向,统筹铁公水空四式联运,加强出海出境通道建设,加快构建内陆国际物流枢纽支撑,中欧班列(重庆)货值排名全国中欧班列第一,陆海新通道实现“天天班”稳定双向对开、累计开行突破1000班。着力打造引领性开放平台,中新互联互通项目扎实推进,自贸试验区建设成效明显,两江新区开放功能不断增强,重庆高新区、经开区的管理体制不断完善。持续提升开放型经济发展水平,做好“通道带物流、物流带经贸、经贸带产业”的文章,积极应对中美经贸摩擦带来的冲击,稳定扩大外贸进出口,提高外资利用质量。2018年,全市货物进出口总额增长%。与此同时,按照中央全面深化改革决策部署,坚持战略导向、问题导向、需求导向,推进重要领域和关键环节改革,推动重点改革事项落地见效。 加快建设山清水秀美丽之地。保护好长江母亲河和三峡库区,事关重庆长远发展,事关国家发展全局。我们学好用好绿水青山就是金山银山“两山论”,走深走实产业生态化、生态产业化“两化路”,不断提升绿水青山“颜值”,做大金山银山“价值”,努力实现百姓富、生态美有机统一。全面落实“共抓大保护、不搞大开发”方针,强化“上游意识”,担起“上游责任”,按照统筹山水林田湖草系统治理的思路,实施长江生态环境系统性保护修复,筑牢长江上游重要生态屏障。聚焦“水里”“山上”“天上”“地里”4个方面,坚决打赢污染防治攻坚战,着力解决群众反映强烈的突出环境问题。以“天人合一”的价值追求和“知行合一”的人文境界,大力发展绿色产业,建设绿色家园,构建绿色体制,培育绿色文化,积极探索生态优先、绿色发展新路子。2018年,长江干流重庆段水质总体为优,全市森林覆盖率达到%,主城区空气质量优良天数达316天,生态优先、绿色发展日益成为重庆大地主旋律。 努力创造高品质生活。人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标。我们坚持尽力而为、量力而行,像抓经济建设一样抓民生工作,像落实发展指标一样落实民生任务。从最困难的群体入手,坚决打赢打好脱贫攻坚战,实行市扶贫开发领导小组“双组长”制度,由22位市领导定点包干18个深度贫困乡镇,集中力量解决“两不愁三保障”突出问题。去年底,已实现万人脱贫,贫困发生率降至%。从最突出的问题着眼,统筹解决好同老百姓生活息息相关的教育、就业、社保、医疗、住房等问题,全力做好普惠性、基础性、兜底性民生建设。从最具体的工作抓起,加大民生投入力度,每年滚动实施15件民生实事,去年全市财政民生支出占一般公共预算支出的80%左右。大力推进文化强市、文化惠民,唱响重庆“行千里·致广大”文旅品牌,更好满足人民群众日益增长的精神文化需要。坚决打好防范化解重大风险攻坚战,统筹做好安全生产、食品药品安全、防范重特大自然灾害等工作,全力维护社会和谐稳定,群众安全感不断提升。 本期统筹:王斌来刘文波崔佳 版式设计:沈亦伶(责编:曹昆)。上半年零售额达4.82万亿元 网络零售市场保持快速增长原标题:网络零售市场保持快速增长 本报北京8月8日讯记者冯其予报道:商务部8日公布数据显示,今年上半年,我国网络零售市场保持快速增长,全国网上零售额达万亿元,同比增长%,比一季度加快个百分点。其中,实物商品网上零售额万亿元,增长%,占社会消费零售总额的比重为%,比一季度提高个百分点,对社会消费零售总额增长的贡献率达%,比一季度提高个百分点。
6月的国五国六切换期间,让很多厂家将国五车型低价出售,此时国五车型的性价比相对较高,从而致使很多想买新能源车型的消费者转向购买国五车型,燃油车的冲击同样影响了新能源汽车的销量。
扎根农村,守望梦想。
2018年,城市院线观影人次超过17亿,相当于每个中国人都观看了部电影,中国电影票房首次突破600亿元大关。
目前“好好”和大熊猫幼仔身体各项指标正常。
智能扫地机器人是一款5G无人驾驶清扫车,它行驶的速度比人步行的速度稍快一点。
” 马思纯这次为了演好“福子”一角,努力增肥15斤。
来自365家高校、科研院所、医院和公司的1938个研究组的12674名用户在这里进行了实验,已发表论文近2500篇,其中SCI1区的文章400余篇,包括《科学》、《自然》、《细胞》等国际顶级刊物论文50余篇,取得了丰硕的成果。
中国电视剧《恋爱先生》的译制工作已进入尾声。译制中心的配音演员们正加班加点,力争能在5月播出该剧。 2014年,中国国家主席习近平访问蒙古国时,中蒙两国签署了一系列关于进一步加强影视剧制作、播放、交流等方面合作的协议。2015年,中国内蒙古广播电视台蒙古语卫视频道成立驻蒙古国影视剧译制工作室,负责落实中蒙两国相关合作项目。2016年,中国影视剧喀尔喀蒙古语译制中心在工作室基础上成立。中方5年内将向蒙方免费提供25部中国优秀影视剧译作,同时承担“丝绸之路影视桥工程”项目的实施。 据译制中心负责人阿古拉介绍,译制中心已经译制32部共1476集中国优秀电视剧和4部电影,在蒙古国多家主流媒体播出了27部1181集电视剧和2部电影。短短4年多时间,蒙古国电视剧市场出现了“中国热”。“相信《恋爱先生》的播出将在蒙古国掀起新一轮中国剧收视热潮。”阿古拉充满期待地说。他表示,译制中心之所以在短短几年内取得如此好的成绩,除了中蒙两国政府的有力支持外,离不开一群敬业、专业、辛勤传播中国文化的蒙古国导演、翻译和配音演员的辛勤付出。 “翻译中国电视剧是一种享受” 翻译道尔吉分享了心得体会:“我们翻译的中国电视剧主要分为古装剧和现代剧两类。中国古装剧的台词文雅,常运用很多成语和谚语,翻译时需要保留原意并转换成蒙古国谚语表达,这样能帮助观众真正理解其含义。中国现代剧常用网络流行语,翻译时我们便会结合蒙古国的流行语。” 道尔吉今年30岁,已是译制中心的金牌翻译。他大学本科学的是会计,但工作两年后决定学习中文。道尔吉就读于蒙古国光明外语学院,师从蒙古国著名汉学家包勒德巴特尔。接触中文6个月后,他就尝试阅读《三国演义》,一年后开始协助导师翻译中国电视剧。道尔吉在译制中心已翻译200多集中国电视剧。 道尔吉说:“我很喜欢中文,喜欢中国电视剧翻译工作。翻译中国电视剧是一种享受。”在翻译过程中,他时常感叹中国文化的博大精深,其内涵又与时代一起发展、不断丰富。百闻不如一见。去年11月,道尔吉带着全家到北京和广州旅游。中国灿烂的历史文化和现代化发展令他们赞叹不已。 译制中心共有12位配音演员,其中还有一对夫妇。妻子叫布尔根,被称作“海清专业户”。顾名思义,中国演员海清出演的角色都由她来配音,比如《小别离》《王贵与安娜》等。 布尔根毕业于蒙古国电影学院表演系,大三到乌兰巴托电视台实习,开始涉足配音领域。译制中心出品的32部中国电视剧,布尔根都参与了配音。去年,布尔根把做主持人的丈夫巴特呼斯楞也介绍到中心做配音工作。夫妻二人在多部戏中为夫妻或恋人角色配音,默契有加。他们有两个儿子,大儿子9岁,已经在学校选修中文。 “激励奋斗的题材在蒙古国青年中引起了共鸣” 译制中心蒙方导演巴特其其格曾在蒙古国国家电视台工作多年,1993年开始从事配音工作,1996年成立了自己的工作室。巴特其其格从业经验丰富,可以说是蒙古国影视行业发展历程的见证人。她说:“译制中心配备了具有国际先进水平的配音设备,带来了专业的影视译制理念。感谢译制中心不仅把中国文化带到了蒙古国,同时为蒙古国培养了一批专业影视译制人才。蒙古国观众观看外国电视剧从此告别了解说式配音时代。” 布尔根谈到配音体会时,也有类似的感受:“和解说式配音不同,中国电视剧的配音要对口型,根据剧情把角色喜怒哀乐的情感表达出来,就像自己在表演一样,很有挑战性。与此同时,这种方式让配音水平提高很快。观众也喜欢这样专业的配音,感觉剧中的演员就是在说蒙语。这是中国电视剧在蒙古国广受欢迎的原因之一。” “中国电视剧质量很高,贴近生活。剧本充满正能量,对年轻人有很好的教育意义。比如《北京青年》这部剧,反映出青年人通过自己的努力和勤奋创造光明未来的故事。中国电视剧对友谊和人性都做了极好的诠释,激励青年人为美好生活奋斗。激励奋斗的题材在蒙古国青年中引起了共鸣,适合发展中的蒙古国。”巴特其其格高度评价中国电视剧。 巴特其其格表示:“中国的电视剧从剧本、拍摄到演员表演都很专业。为这么多部剧配音后,我对《平凡的世界》和《鸡毛飞上天》印象特别深刻。剧情自然不夸张,充满生活气息。它们都是通过普通人民群众的生活变化,反映国家的发展历程,生动讲述了国家由个人组成,然后通过每个人的努力来推动国家发展的故事。” “我觉得我的工作很有意义” 根据收视率统计,《大丈夫》《结婚前规则》《冰与火的青春》《父母爱情》等中国译制电视剧收看人数均超过10万人次。其中《大丈夫》收看人数达到55万人次,刷新了此前译制外国剧在蒙古国的收视纪录。
此番讨论,与一则“台风天外卖小哥疑触电身亡”的新闻有密切关系。
周恩来的讲话得到了在场人的高度赞许,并在此基础上形成了万隆会议十项原则,使新中国外交扬眉吐气。8月15日强对流预报:华北东北大部有强对流一、地区地区等地出现8月14日08时至15日05时,内蒙古中部、中部、东部、北部、、、东部、西部、东南部、、西部、、东部等地的部分地区出现短时,小时雨量20-50毫米,局地超过60毫米以上;另外,内蒙古中部、河南北部、福建东北部、广西西部、广东北部等地的局地出现雷暴大风。
陆女士的情况不是个例。