在译著整体结构与体例的翻译中,大多删减了底本中的前言、导论和附录,特别是底本的导论内容多为该著作的写作思想、知识体系、学科概念的界定、方法的阐述等,在底本中是纲领性内容,遗憾的是这部分内容多数没在译著中体现。
余见隋人诸写经卷,色类此而质乃楮类,晋以后殆无茧制者矣。
20世纪20年代该店由外国人经营,楼下卖糖果,楼上两间小房作喝咖啡和冷饮用,是左翼人士主要活动场所之一。
此前,在本周一和周二,在香港黑衣示威者的持续扰乱下,香港机场大量航班服务被取消,大量客机无法进港或起飞,导致众多国内外游客被困在香港机场,苦不堪言。
二期即将上线的交易中心,将版权交易环节引入线上,媒体机构可在线上自行设置原创文章授权交易金额和白名单单位,提升版权授权工作效率,快速实现版权的多种授权方式。
上海市万达律师事务所律师王龙杰:这种检查是基于法律的授权,才可以做。
当了室领导之后,参与了许多案件审理指导工作,光讨论案子的笔记,我就记满30多本,后来按照保密要求全部上交了。
盈码基金研究员杨晓晴认为,对于管理大规模货基和风险准备金不足的基金公司而言,市值型货基是转型的方式之一。
观众看到的是一场无法扑救的火。
“儿童房在满足睡眠、学习和收纳的情况下,可以留出最少2㎡作为兴趣活动空间,创造可以让孩子持续专注于定向兴趣的环境。
”据稚优泉品牌经理透露,刚好小杨生煎也有龙虾生煎,于是联手做一款小龙虾色号的唇釉。
其中,小麦播种面积亿亩,减少628万亩,下降%。