服务区经理即刻向张家界管理处监控分中心报告,监控分中心接警后迅速向服务区管理科、值班领导、湖南高警张家界支队(12122)、湖南高速公路集团有限公司应急办、湖南高速监控中心、张家界市应急办报告,值班领导了解情况后向处长报告,启动应急预案开展应急救援,并赶赴现场。
如果把钻井比作盖房子,完井就相当于内部装修,是油井建设的最后工序。完井作业质量的好坏,直接影响到油井的生产能力和经济寿命。十几万根的旧油管弃之可惜,能否重复利用?如何确定向稠油掺加稀油的比例,以达到在保证其流动性的同时,尽可能节约稀油?“鼹鼠洞”采油井的井口过于窄小,清洁套管的常规刮管器无法进入,难题怎么破?“西北油田存在特殊性,需要发明适合油田生产的工具。”完井测试管理中心副主任刘练坦言,“对我们而言,科技创新是刚需,某种程度上说也是被逼出来的。”中心工程技术所副所长王鹏辉说:“我们所就像是设在油井边上的实验室,问题出在哪里,研究的方向就在哪里。”面对世界少有、国内仅有的超深海相碳酸盐岩油田,身为技术带头人的刘练充分利用紧贴一线的优势,带领团队建成的“西北油田井控实训基地”,成为油田员工井控培训的重要平台和工区施工队伍井控考核的唯一平台。在刘练的倡导和主持下,完井测试管理中心探索建立了“培根工作系统”,将14个大项、33个分项、200多个小项的基本工作纳入系统,将每项工作都进行“价值赋分”,首次在该区域石油技术管理领域实现了“量化”,有力激发了职工开展科研的动力。作为完井测试项目管理部部长,李洪文带领团队编制了《完井测试管理点对照手册》,把完井测试类的作业细分为100项管理节点、2000个监督要点。根据作业进度,单位实时与驻井现场项目管理工程师对接管理要点、提示风险与消减措施,保证了作业安全、优质和高效,这一经验被广泛推广。过去完井测试工具丢手器有机械和液压两种,这两种测试工具进入井下测试工作后,判断其是否操作失败需要20个小时的时间,全部操作完毕需要80个小时甚至更长时间,直接经济损失可以达到上千万元。中心发明的“机液一体化丢手器”不仅提高了一次测试的成功率,经济效益也大幅度增长。该项专利的发明人之一、“石油创客”邹伟称,“机液一体化丢手器”将两种丢手器的优点结合起来,解决了工艺需求,提高了管柱安全性,降低了后期作业难度。诞生于此的易钻磨裸眼封隔器,今年上半年也投入使用。这个油井测试工具是我国石油生产企业推出的首个易钻磨裸眼封隔器,可广泛应用于多个地质复杂的油区,为石油的勘探生产提供了更加高效便捷的工具。中心工程技术所副所长王鹏辉说:“以前我们的裸眼封隔器是使用钢带支撑井壁的,中心管和钢带材质都是不锈钢的,一旦地层垮塌埋卡,后期无法钻磨,这个井就得报废。现在我们用易钻易磨的材质来代替,钻磨处理很容易,成本也随之降低。”西北油田有几十口“鼹鼠洞”采油井,常规刮管器无法进入。怎么办?经过一系列测试,完井测试管理中心研制了二次变径刮管器,进“洞”时可缩小,作业时恢复原状,出“洞”时又会缩小,经历神奇的“变身”后,顺利完成套管刮削作业,节约了费用和时间。“今后,我们会继续鼓励一线职工开展科技创新,培育更多的‘石油创客’,为西北油田高质量发展不断作出新贡献。
一些白人民众攻击照顾少数族群的肯定性行动,抱怨遭到逆向种族歧视,一些白人名流甚至反击称非洲裔民权活动家、全国有色人种协进会才是大搞种族主义。
国资委数据显示,目前91户“双百企业”(占比%)在企业本级层面开展了股权多元化改革,113户“双百企业”(占比%)在企业本级层面开展了“混改”,228户“双百企业”(占比%)在所属各级子企业层面开展了“混改”,共涉及3466户子企业。
入伍7年来,在平凡的岗位上,他默默地奉献着自己的青春,在训练场上,他以“流血流汗不流泪,掉皮掉肉不掉队”为名言,刻苦磨炼消防战术。在灭火救援现场,他又用自己的生命和热血誓死捍卫保护人民生命财产安全,模范践行基层党员干部的职责使命。在各类比武竞赛中,他多次获得个人和集体名次,获得十九大消防“安保标兵”和该市公安局“平安卫士”称号,获得个人嘉奖多次,江西省消防总队司令部工作“先进个人”1次,该市人民政府三等功1次,该市公安局三等功1次,江西省消防总队“优秀共产党员”,他所带的中队于2017年被省消防总队评为先进中队,他和搭档被该市消防支队评为“一对好主官”。身先士卒苦练本领狠抓实干带好队伍覃理葵从选择消防的那天起,就以一股火热的激情,把自己的美好青春全身心投入到消防事业之中。“业精于勤”,他先后在九江支队、萍乡支队服役,入伍第一年,就被评为“优秀士兵”,担任副班长职务。第二年,因表现突出,他以“大学生优秀士兵”的身份提干。作为一名基层管理干部,覃理葵深知担子之重,责任之大。他始终牢记着“人民消防为人民”的铮铮誓言和“不经一番寒彻骨,哪得梅花扑鼻香”的信念,扎根基层、以身作则、率先垂范、带领队伍。在武汉培训学习的半年中,他在“全国公安消防部队2013年大学生士兵提干对象岗前培训消防铁人五项对抗赛”中,荣获“沿楼梯负重攀登九层楼”、攀爬“六米拉梯”两项第一名,一展“江西红门卫士”的风采。战友介绍,入职以来,他一直在基层磨炼成长,任何时候都不放松工作劲头,严格要求自己,与队员一起苦练技能和操法,他参加的历年考核比武竞赛,多次获得个人名次,带领的队伍参加比武竞赛都是名列前茅。特别是在今年4月,在全市消防队伍冬训考核比武竞赛中,覃理葵分别获得个人单项第一名和第三名、中队获得团体总分第一名的好成绩。舍身忘死不畏艰险灭火救援大显身手“救民于水火,助民于危难”,是每一名消防员的使命职责。入伍以来,覃理葵先后参加各类急难险重的灾害事故处置,营救人民群众于危难之间,譬如:2016年萍乡“226”房屋坍塌事故救援、2017年湘东区下埠工业园“高盛化工厂”火灾扑救、2017年湘东区荷尧“1127”溶洞救援等。有一次,深夜连续暴雨,指挥中心接到群众反映,辖区施工河道河水暴涨,有一男子被困在河道中间的挖掘机里,情况危急。因连续暴雨,被困男子担心挖掘机被冲走,为固牢挖掘机致自己被困。此时,水位不断上涨,河面湍急,河道内到处是急流的木头。为尽快营救被困男子,覃理葵首先考虑利用抛投器发射绳索实施横渡救援,但河道两岸都没有牢固的固定支点,经覃理葵细致观察,发现可以利用9米拉梯架设“桥梁”搭建营救通道,于是立刻“喊话”被困司机将挖掘机吊臂伸向河道中间,同时组织救援人员利用绳索牵引将9米拉梯架设到挖掘机吊臂端上加固,然后携救生衣、安全腰带、救生绳索从拉梯上靠近被困男子,将其引到岸边。作为基层一线指挥员,覃理葵每次行动都能沉着冷静、果断决策,他用自己闪光的战绩,展示了一个拼搏奋进、无私奉献的“消防卫士”的风采,受到了身边战友和当地群众的交口称赞。不忘初心砥砺前行改革潮头勇当先锋据了解,7年前,覃理葵离开家人,毅然选择参军入伍,这对他和家人而言,都是至高无上的光荣。谁知,几年间家庭连续发生变故:2015年4月,覃理葵的大哥因突发急病去世;2016年11月,其妻生下女儿后患严重抑郁,精神状态极度不稳定,年幼的女儿一直由老母亲照顾。近期,母亲左侧股部骨质增生行动不便,年迈的父母亲身居广西乡下,而自己由于工作的关系不能照顾他们而深感内疚。然而,面对消防事业,他依然一如既往,初心不改地坚守着。今年来,他参与辖区各类灭火救援共135次,深入辖区开展消防道路水源普查4次,重点单位“六熟悉”演练110家次,更新完善灭火救援预案70份,为灭火救援工作奠定了良好的基础。他始终在一线带队指挥、攻坚克难,抢救被困人员21人,疏散人员384人。期间,成功处置“129”沪昆高速抢险救援、“726”萍钢脱硫塔火灾扑救,为保护人民生命财产安全做出了突出的贡献。萍乡湘东与湖南醴陵搭界,是江西的西大门。作为赣湘边界的红门卫士,覃理葵守护万家平安,一步一个脚印,演绎了一曲令人荡气回肠的职业赞歌。(责编:陈遥(实习生)、张雨)。台湾写真:“巾”字招牌风云录 中新社云林7月31日电从事业脉络来看,正是一段“漂移过弯”般的转型经历,让林家的产业摆脱危机,驶上新途。
而在面包华丽转身背后,却是一次遗忘之后,时间给予的惊喜。
邱腾华表示,特区政府各部门已与相关业界商讨短期和长期的支持措施。
习近平说:“要着力推动中医药振兴发展,坚持中西医并重,推动中医药和西医药相互补充、协调发展,努力实现中医药健康养生文化的创造性转化、创新性发展。
但是,在世界经济交互影响下,新兴市场国家在全球金融市场中的角色通常是溢出效应的接受者,国际金融市场若有风吹草动,新兴市场很难不受冲击,需要警惕新一轮货币宽松带来的风险。
中国电视剧《恋爱先生》的译制工作已进入尾声。译制中心的配音演员们正加班加点,力争能在5月播出该剧。 2014年,中国国家主席习近平访问蒙古国时,中蒙两国签署了一系列关于进一步加强影视剧制作、播放、交流等方面合作的协议。2015年,中国内蒙古广播电视台蒙古语卫视频道成立驻蒙古国影视剧译制工作室,负责落实中蒙两国相关合作项目。2016年,中国影视剧喀尔喀蒙古语译制中心在工作室基础上成立。中方5年内将向蒙方免费提供25部中国优秀影视剧译作,同时承担“丝绸之路影视桥工程”项目的实施。 据译制中心负责人阿古拉介绍,译制中心已经译制32部共1476集中国优秀电视剧和4部电影,在蒙古国多家主流媒体播出了27部1181集电视剧和2部电影。短短4年多时间,蒙古国电视剧市场出现了“中国热”。“相信《恋爱先生》的播出将在蒙古国掀起新一轮中国剧收视热潮。”阿古拉充满期待地说。他表示,译制中心之所以在短短几年内取得如此好的成绩,除了中蒙两国政府的有力支持外,离不开一群敬业、专业、辛勤传播中国文化的蒙古国导演、翻译和配音演员的辛勤付出。 “翻译中国电视剧是一种享受” 翻译道尔吉分享了心得体会:“我们翻译的中国电视剧主要分为古装剧和现代剧两类。中国古装剧的台词文雅,常运用很多成语和谚语,翻译时需要保留原意并转换成蒙古国谚语表达,这样能帮助观众真正理解其含义。中国现代剧常用网络流行语,翻译时我们便会结合蒙古国的流行语。” 道尔吉今年30岁,已是译制中心的金牌翻译。他大学本科学的是会计,但工作两年后决定学习中文。道尔吉就读于蒙古国光明外语学院,师从蒙古国著名汉学家包勒德巴特尔。接触中文6个月后,他就尝试阅读《三国演义》,一年后开始协助导师翻译中国电视剧。道尔吉在译制中心已翻译200多集中国电视剧。 道尔吉说:“我很喜欢中文,喜欢中国电视剧翻译工作。翻译中国电视剧是一种享受。”在翻译过程中,他时常感叹中国文化的博大精深,其内涵又与时代一起发展、不断丰富。百闻不如一见。去年11月,道尔吉带着全家到北京和广州旅游。中国灿烂的历史文化和现代化发展令他们赞叹不已。 译制中心共有12位配音演员,其中还有一对夫妇。妻子叫布尔根,被称作“海清专业户”。顾名思义,中国演员海清出演的角色都由她来配音,比如《小别离》《王贵与安娜》等。 布尔根毕业于蒙古国电影学院表演系,大三到乌兰巴托电视台实习,开始涉足配音领域。译制中心出品的32部中国电视剧,布尔根都参与了配音。去年,布尔根把做主持人的丈夫巴特呼斯楞也介绍到中心做配音工作。夫妻二人在多部戏中为夫妻或恋人角色配音,默契有加。他们有两个儿子,大儿子9岁,已经在学校选修中文。 “激励奋斗的题材在蒙古国青年中引起了共鸣” 译制中心蒙方导演巴特其其格曾在蒙古国国家电视台工作多年,1993年开始从事配音工作,1996年成立了自己的工作室。巴特其其格从业经验丰富,可以说是蒙古国影视行业发展历程的见证人。她说:“译制中心配备了具有国际先进水平的配音设备,带来了专业的影视译制理念。感谢译制中心不仅把中国文化带到了蒙古国,同时为蒙古国培养了一批专业影视译制人才。蒙古国观众观看外国电视剧从此告别了解说式配音时代。” 布尔根谈到配音体会时,也有类似的感受:“和解说式配音不同,中国电视剧的配音要对口型,根据剧情把角色喜怒哀乐的情感表达出来,就像自己在表演一样,很有挑战性。与此同时,这种方式让配音水平提高很快。观众也喜欢这样专业的配音,感觉剧中的演员就是在说蒙语。这是中国电视剧在蒙古国广受欢迎的原因之一。” “中国电视剧质量很高,贴近生活。剧本充满正能量,对年轻人有很好的教育意义。比如《北京青年》这部剧,反映出青年人通过自己的努力和勤奋创造光明未来的故事。中国电视剧对友谊和人性都做了极好的诠释,激励青年人为美好生活奋斗。激励奋斗的题材在蒙古国青年中引起了共鸣,适合发展中的蒙古国。”巴特其其格高度评价中国电视剧。 巴特其其格表示:“中国的电视剧从剧本、拍摄到演员表演都很专业。为这么多部剧配音后,我对《平凡的世界》和《鸡毛飞上天》印象特别深刻。剧情自然不夸张,充满生活气息。它们都是通过普通人民群众的生活变化,反映国家的发展历程,生动讲述了国家由个人组成,然后通过每个人的努力来推动国家发展的故事。” “我觉得我的工作很有意义” 根据收视率统计,《大丈夫》《结婚前规则》《冰与火的青春》《父母爱情》等中国译制电视剧收看人数均超过10万人次。其中《大丈夫》收看人数达到55万人次,刷新了此前译制外国剧在蒙古国的收视纪录。
市场报网络版搭载人民网平台,传承市场报血脉,光大市场报精神,站在新技术发展的平台上,继续更好地为读者、为企业和关注我们的网民服务。市场报网络版的前身——《市场报》,1979年10月1日创刊,人民日报社的第一份子报,我国改革开放后第一份经济类报纸。市场报的创刊,体现了改革开放先行者的非凡胆识,引领了时代发展的潮流。
不过,值得注意的是,由于MMS的原料较易获取,有消费者正在通过自制的方式获取该溶液。